約伯記 8:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“这些话你要说到几时?口中的言语如狂风要到几时呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「這些話你要說到幾時,你口中的言語像狂風到幾時呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「这些话你要说到几时,你口中的言语像狂风到几时呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 話 你 要 說 到 幾 時 ? 口 中 的 言 語 如 狂 風 要 到 幾 時 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 话 你 要 说 到 几 时 ? 口 中 的 言 语 如 狂 风 要 到 几 时 呢 ?

Job 8:2 King James Bible
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

Job 8:2 English Revised Version
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

How long.

約伯記 11:2,3
「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?…

約伯記 16:3
虛空的言語有窮盡嗎?有什麼話惹動你回答呢?

約伯記 18:2
「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。

約伯記 19:2,3
「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢?…

出埃及記 10:3,7
摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好侍奉我。…

箴言 1:22
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

the words.

約伯記 6:9,26
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!…

約伯記 7:11
「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。

約伯記 15:2
「智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?

列王紀上 19:11
耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裡經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中;

鏈接 (Links)
約伯記 8:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 8:2 多種語言 (Multilingual)Job 8:2 西班牙人 (Spanish)Job 8:2 法國人 (French)Hiob 8:2 德語 (German)約伯記 8:2 中國語文 (Chinese)Job 8:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
比勒達言神公義無私
1書亞人比勒達回答說: 2「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢? 3神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 6:26
絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎?

約伯記 8:1
書亞人比勒達回答說:

約伯記 11:2
「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?

耶利米書 5:13
先知的話必成為風,道也不在他們裡面,這災必臨到他們身上。」

約伯記 8:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)