約伯記 18:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你尋索言語要到幾時呢?先想清楚,然後我們再說吧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你寻索言语要到几时呢?先想清楚,然後我们再说吧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 尋 索 言 語 要 到 幾 時 呢 ? 你 可 以 揣 摩 思 想 , 然 後 我 們 就 說 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 寻 索 言 语 要 到 几 时 呢 ? 你 可 以 揣 摩 思 想 , 然 後 我 们 就 说 话 。

Job 18:2 King James Bible
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

Job 18:2 English Revised Version
How long will ye lay snares for words? consider, and afterwards we will speak.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

How long

約伯記 8:2
「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?

約伯記 11:2
「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?

約伯記 13:5,6
唯願你們全然不作聲,這就算為你們的智慧!…

約伯記 16:2,3
「這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。…

Mark

約伯記 3:5,6,17
願黑暗和死蔭索取那日,願密雲停在其上,願日食恐嚇它。…

約伯記 21:2
「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。

約伯記 33:1
「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。

箴言 18:13
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,

鏈接 (Links)
約伯記 18:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 18:2 多種語言 (Multilingual)Job 18:2 西班牙人 (Spanish)Job 18:2 法國人 (French)Hiob 18:2 德語 (German)約伯記 18:2 中國語文 (Chinese)Job 18:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
比勒達責約伯繁言
1書亞人比勒達回答說: 2「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。 3我們為何算為畜生,在你眼中看做汙穢呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 11:2
「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?

約伯記 18:1
書亞人比勒達回答說:

約伯記 18:3
我們為何算為畜生,在你眼中看做汙穢呢?

約伯記 18:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)