約伯記 41:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牠使深淵開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
它使深渊开滚如锅,使洋海如锅中的膏油。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠使深淵沸騰,牠攪動海洋如在鼎中調製膏油。

圣经新译本 (CNV Simplified)
牠使深渊沸腾,牠搅动海洋如在鼎中调制膏油。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 使 深 淵 開 滾 如 鍋 , 使 洋 海 如 鍋 中 的 膏 油 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 使 深 渊 开 滚 如 锅 , 使 洋 海 如 锅 中 的 膏 油 。

Job 41:31 King James Bible
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

Job 41:31 English Revised Version
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 41:20
從牠鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。

鏈接 (Links)
約伯記 41:31 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 41:31 多種語言 (Multilingual)Job 41:31 西班牙人 (Spanish)Job 41:31 法國人 (French)Hiob 41:31 德語 (German)約伯記 41:31 中國語文 (Chinese)Job 41:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神萬能人難仰望
30牠肚腹下如尖瓦片,牠如釘耙經過淤泥。 31牠使深淵開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。 32牠行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 41:30
牠肚腹下如尖瓦片,牠如釘耙經過淤泥。

約伯記 41:32
牠行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。

約伯記 41:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)