約伯記 30:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我心裡煩擾不安,困苦的日子臨到我身。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我心里烦扰不安,困苦的日子临到我身。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的心腸沸騰、不安,痛苦的日子臨到我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的心肠沸腾、不安,痛苦的日子临到我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 心 裡 煩 擾 不 安 , 困 苦 的 日 子 臨 到 我 身 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 心 里 烦 扰 不 安 , 困 苦 的 日 子 临 到 我 身 。

Job 30:27 King James Bible
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

Job 30:27 English Revised Version
My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 22:4
我們的祖宗倚靠你,他們倚靠你,你便解救他們。

耶利米書 4:19
我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

耶利米哀歌 1:20
「耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂,我心在我裡面翻轉,因我大大悖逆。在外刀劍使人喪子,在家猶如死亡。

耶利米哀歌 2:11
我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

鏈接 (Links)
約伯記 30:27 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 30:27 多種語言 (Multilingual)Job 30:27 西班牙人 (Spanish)Job 30:27 法國人 (French)Hiob 30:27 德語 (German)約伯記 30:27 中國語文 (Chinese)Job 30:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言神不聽其願
26我仰望得好處,災禍就到了;我等待光明,黑暗便來了。 27我心裡煩擾不安,困苦的日子臨到我身。 28我沒有日光就哀哭行去,我在會中站著求救。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 8:20
耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好侍奉我。

耶利米哀歌 2:11
我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

約伯記 30:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)