平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他以能力攪動大海,他藉知識打傷拉哈伯; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他以能力搅动大海,他借知识打伤拉哈伯; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他以能力攪動大海,以聰明擊傷拉哈伯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他以能力搅动大海,以聪明击伤拉哈伯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 以 能 力 攪 動 ( 或 譯 : 平 靜 ) 大 海 ; 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 以 能 力 搅 动 ( 或 译 : 平 静 ) 大 海 ; 他 藉 知 识 打 伤 拉 哈 伯 , Job 26:12 King James Bible He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. Job 26:12 English Revised Version He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) divideth 出埃及記 14:21 *etc: 詩篇 29:10 詩篇 74:13 詩篇 93:3,4 詩篇 114:2-7 以賽亞書 51:15 耶利米書 31:35 he smiteth 約伯記 40:11,12 以賽亞書 2:12 但以理書 4:37 雅各書 4:6 the proud. 詩篇 89:9,10 以賽亞書 51:9 鏈接 (Links) 約伯記 26:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 26:12 多種語言 (Multilingual) • Job 26:12 西班牙人 (Spanish) • Job 26:12 法國人 (French) • Hiob 26:12 德語 (German) • 約伯記 26:12 中國語文 (Chinese) • Job 26:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 9:13 「神必不收回他的怒氣,扶助拉哈伯的屈身在他以下。 約伯記 12:13 「在神有智慧和能力,他有謀略和知識。 約伯記 26:11 天的柱子因他的斥責,震動驚奇。 以賽亞書 51:9 耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎? 以賽亞書 51:15 我是耶和華你的神,攪動大海,使海中的波浪砰訇,萬軍之耶和華是我的名。 耶利米書 31:35 那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說: |