約伯記 26:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
藉他的靈使天有裝飾,他的手刺殺快蛇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
借他的灵使天有装饰,他的手刺杀快蛇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他以自己的氣使天晴朗,他的手刺穿逃跑的蛇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他以自己的气使天晴朗,他的手刺穿逃跑的蛇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
藉 他 的 靈 使 天 有 妝 飾 ; 他 的 手 刺 殺 快 蛇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
藉 他 的 灵 使 天 有 妆 饰 ; 他 的 手 刺 杀 快 蛇 。

Job 26:13 King James Bible
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Job 26:13 English Revised Version
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his spirit

創世記 1:2
地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。

詩篇 33:6,7
諸天藉耶和華的命而造,萬象藉他口中的氣而成。…

詩篇 104:30
你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。

the crooked serpent

詩篇 74:13,14
你曾用能力將海分開,將水中大魚的頭打破。…

以賽亞書 27:1
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

鏈接 (Links)
約伯記 26:13 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 26:13 多種語言 (Multilingual)Job 26:13 西班牙人 (Spanish)Job 26:13 法國人 (French)Hiob 26:13 德語 (German)約伯記 26:13 中國語文 (Chinese)Job 26:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯訕笑比勒達
12他以能力攪動大海,他藉知識打傷拉哈伯; 13藉他的靈使天有裝飾,他的手刺殺快蛇。 14看哪,這不過是神工作的些微,我們所聽於他的是何等細微的聲音!他大能的雷聲誰能明透呢?」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:8
他獨自鋪張蒼天,步行在海浪之上。

以賽亞書 27:1
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。

約伯記 26:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)