約伯記 23:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯願我能知道在哪裡可以尋見神,能到他的臺前,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯愿我能知道在哪里可以寻见神,能到他的台前,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但願我知道怎樣能尋見 神,能到他的臺前來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但愿我知道怎样能寻见 神,能到他的台前来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 願 我 能 知 道 在 哪 裡 可 以 尋 見 神 , 能 到 他 的 臺 前 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 愿 我 能 知 道 在 哪 里 可 以 寻 见 神 , 能 到 他 的 ? 前 ,

Job 23:3 King James Bible
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Job 23:3 English Revised Version
Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Oh that

約伯記 13:3
「我真要對全能者說話,我願與神理論。

約伯記 16:21
願人得與神辯白,如同人與朋友辯白一樣!

約伯記 40:1-5
耶和華又對約伯說:…

以賽亞書 26:8
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

耶利米書 14:7
耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。

where

以賽亞書 55:6,7
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。…

哥林多後書 5:19,20
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。…

希伯來書 4:6
既有必進安息的人,那先前聽見福音的因為不信從,不得進去,

that I might

約伯記 31:35-37
唯願有一位肯聽我!看哪,在這裡有我所畫的押,願全能者回答我!…

鏈接 (Links)
約伯記 23:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 23:3 多種語言 (Multilingual)Job 23:3 西班牙人 (Spanish)Job 23:3 法國人 (French)Hiob 23:3 德語 (German)約伯記 23:3 中國語文 (Chinese)Job 23:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自言願詣神陳述其冤
2「如今我的哀告還算為悖逆,我的責罰比我的唉哼還重。 3唯願我能知道在哪裡可以尋見神,能到他的臺前, 4我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 23:2
「如今我的哀告還算為悖逆,我的責罰比我的唉哼還重。

約伯記 23:4
我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。

約伯記 23:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)