平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “恶人的灯何尝熄灭?患难何尝临到他们呢?神何尝发怒,向他们分散灾祸呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 惡人的燈何嘗熄滅?災難何嘗臨到他們身上?神何嘗在忿怒中把痛苦分給他們! 圣经新译本 (CNV Simplified) 恶人的灯何尝熄灭?灾难何尝临到他们身上?神何尝在忿怒中把痛苦分给他们! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惡 人 的 燈 何 嘗 熄 滅 ? 患 難 何 嘗 臨 到 他 們 呢 ? 神 何 嘗 發 怒 , 向 他 們 分 散 災 禍 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恶 人 的 灯 何 尝 熄 灭 ? 患 难 何 尝 临 到 他 们 呢 ? 神 何 尝 发 怒 , 向 他 们 分 散 灾 祸 呢 ? Job 21:17 King James Bible How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger. Job 21:17 English Revised Version How oft is it that the lamp of the wicked is put out? that their calamity cometh upon them? that God distributeth sorrows in his anger? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) oft 約伯記 18:5,6,18 箴言 13:9 箴言 20:20 箴言 24:20 馬太福音 25:8 candle. 詩篇 32:10 詩篇 90:7-9 路加福音 12:46 羅馬書 2:8,9 鏈接 (Links) 約伯記 21:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 21:17 多種語言 (Multilingual) • Job 21:17 西班牙人 (Spanish) • Job 21:17 法國人 (French) • Hiob 21:17 德語 (German) • 約伯記 21:17 中國語文 (Chinese) • Job 21:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約伯述惡人藐主反享平康 …16看哪,他們亨通不在乎自己,惡人所謀定的離我好遠。 17「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢? 18他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠秕呢?… 交叉引用 (Cross Ref) |