約伯記 15:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
急難困苦叫他害怕,而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
急难困苦叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备上阵一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
患難與困苦使他驚惶,又勝過他,像君王預備上陣攻擊一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
患难与困苦使他惊惶,又胜过他,像君王预备上阵攻击一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
急 難 困 苦 叫 他 害 怕 , 而 且 勝 了 他 , 好 像 君 王 預 備 上 陣 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
急 难 困 苦 叫 他 害 怕 , 而 且 胜 了 他 , 好 像 君 王 预 备 上 阵 一 样 。

Job 15:24 King James Bible
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Job 15:24 English Revised Version
Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

anguish

約伯記 6:2-4
「唯願我的煩惱稱一稱,我一切的災害放在天平裡!…

詩篇 119:143
我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。

箴言 1:27
驚恐臨到你們好像狂風,災難來到如同暴風,急難痛苦臨到你們身上。

以賽亞書 13:3
我吩咐我所挑出來的人,我招呼我的勇士,就是那矜誇高傲之輩,為要成就我怒中所定的。」

馬太福音 26:37,38
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,…

羅馬書 2:9
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人;

as a king

箴言 6:11
你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。

箴言 24:34
你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。

鏈接 (Links)
約伯記 15:24 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 15:24 多種語言 (Multilingual)Job 15:24 西班牙人 (Spanish)Job 15:24 法國人 (French)Hiob 15:24 德語 (German)約伯記 15:24 中國語文 (Chinese)Job 15:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人處世不離驚惶
23他漂流在外求食,說:『哪裡有食物呢?』他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。 24急難困苦叫他害怕,而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。 25他伸手攻擊神,以驕傲攻擊全能者,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:20
惡人一生之日劬勞痛苦,強暴人一生的年數也是如此。

約伯記 15:21
驚嚇的聲音常在他耳中,在平安時,搶奪的必臨到他那裡。

約伯記 15:23
他漂流在外求食,說:『哪裡有食物呢?』他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。

約伯記 15:25
他伸手攻擊神,以驕傲攻擊全能者,

耶利米書 36:29
論到猶大王約雅敬你要說:『耶和華如此說:你燒了書卷,說:「你為什麼在其上寫著說,巴比倫王必要來毀滅這地,使這地上絕了人民牲畜呢?」

約伯記 15:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)