平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶利米將一切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的一切話,寫在書上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶利米将一切要临到巴比伦的灾祸,就是论到巴比伦的一切话,写在书上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶利米把一切將要臨到巴比倫的災禍,就是這一切論到巴比倫的話,都寫在一卷書上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶利米把一切将要临到巴比伦的灾祸,就是这一切论到巴比伦的话,都写在一卷书上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 利 米 將 一 切 要 臨 到 巴 比 倫 的 災 禍 , 就 是 論 到 巴 比 倫 的 一 切 話 , 寫 在 書 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 利 米 将 一 切 要 临 到 巴 比 伦 的 灾 祸 , 就 是 论 到 巴 比 伦 的 一 切 话 , 写 在 书 上 。 Jeremiah 51:60 King James Bible So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon. Jeremiah 51:60 English Revised Version And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 30:2,3 耶利米書 36:2-4,32 以賽亞書 8:1-4 以賽亞書 30:8 但以理書 12:4 哈巴谷書 2:2,3 啟示錄 1:11,19 鏈接 (Links) 耶利米書 51:60 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:60 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:60 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:60 法國人 (French) • Jeremia 51:60 德語 (German) • 耶利米書 51:60 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:60 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米錄巴比倫將遭之災於書 59猶大王西底家在位第四年上巴比倫去的時候,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子西萊雅與王同去,西萊雅是王宮的大臣,先知耶利米有話吩咐他。 60耶利米將一切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的一切話,寫在書上。 61耶利米對西萊雅說:「你到了巴比倫,務要念這書上的話。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 30:8 「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。 耶利米書 30:2 「耶和華以色列的神如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。 耶利米書 30:3 耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回。我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」 耶利米書 36:2 「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起,直到今日,都寫在其上。 耶利米書 36:4 所以耶利米召了尼利亞的兒子巴錄來,巴錄就從耶利米口中,將耶和華對耶利米所說的一切話寫在書卷上。 耶利米書 51:61 耶利米對西萊雅說:「你到了巴比倫,務要念這書上的話。 |