平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 護衛長將耶利米叫來,對他說:「耶和華你的神曾說要降這禍於此地, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 护卫长将耶利米叫来,对他说:“耶和华你的神曾说要降这祸于此地, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 護衛長把耶利米提出來,對他說:「耶和華你的 神曾說要降這災禍在這地方; 圣经新译本 (CNV Simplified) 护卫长把耶利米提出来,对他说:「耶和华你的 神曾说要降这灾祸在这地方; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 護 衛 長 將 耶 利 米 叫 來 , 對 他 說 : 耶 和 華 ─ 你 的 神 曾 說 要 降 這 禍 與 此 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 护 卫 长 将 耶 利 米 叫 来 , 对 他 说 : 耶 和 华 ─ 你 的 神 曾 说 要 降 这 祸 与 此 地 。 Jeremiah 40:2 King James Bible And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place. Jeremiah 40:2 English Revised Version And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The Lord. 耶利米書 22:8,9 申命記 29:24-28 列王紀上 9:8,9 歷代志下 7:20-22 耶利米哀歌 2:15-17 鏈接 (Links) 耶利米書 40:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 40:2 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 40:2 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 40:2 法國人 (French) • Jeremia 40:2 德語 (German) • 耶利米書 40:2 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 40:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 護衛長釋耶利米 1耶利米鎖在耶路撒冷和猶大被擄到巴比倫的人中,護衛長尼布撒拉旦將他從拉瑪釋放以後,耶和華的話臨到耶利米。 2護衛長將耶利米叫來,對他說:「耶和華你的神曾說要降這禍於此地, 3耶和華使這禍臨到,照他所說的行了。因為你們得罪耶和華,沒有聽從他的話,所以這事臨到你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:14 「你們若不聽從我,不遵行我的誡命, 申命記 28:15 「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上。 申命記 29:24 所看見的人,連萬國人,都必問說:『耶和華為何向此地這樣行呢?這樣大發烈怒是什麼意思呢?』 申命記 31:17 那時,我的怒氣必向他們發作,我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的神不在我們中間嗎?』 申命記 32:19 耶和華看見他的兒女惹動他,就厭惡他們, 耶利米書 22:8 許多國的民要經過這城,各人對鄰舍說:「耶和華為何向這大城如此行呢?」 耶利米書 22:9 他們必回答說:「是因離棄了耶和華他們神的約,侍奉敬拜別神。」 耶利米書 50:7 凡遇見他們的就把他們吞滅,敵人說:『我們沒有罪,因他們得罪那做公義居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華。』 耶利米書 52:16 但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。 |