耶利米書 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们若行我眼中看为恶的事,不听从我的话,我就必后悔,不将我所说的福气赐给他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果他們行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必回心轉意,不把我應許的好處賜給他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果他们行我眼中看为恶的事,不听从我的话,我就必回心转意,不把我应许的好处赐给他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 若 行 我 眼 中 看 為 惡 的 事 , 不 聽 從 我 的 話 , 我 就 必 後 悔 , 不 將 我 所 說 的 福 氣 賜 給 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 若 行 我 眼 中 看 为 恶 的 事 , 不 听 从 我 的 话 , 我 就 必 後 悔 , 不 将 我 所 说 的 福 气 赐 给 他 们 。

Jeremiah 18:10 King James Bible
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.

Jeremiah 18:10 English Revised Version
if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

do.

耶利米書 7:23-28
我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』…

詩篇 125:5
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

以西結書 18:24
「義人若轉離義行而做罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

以西結書 33:18
義人轉離他的義而做罪孽,就必因此死亡。

以西結書 45:20
本月初七日,也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

then.

民數記 14:22,34
這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,…

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

撒母耳記上 13:13
撒母耳對掃羅說:「你做了糊塗事了!沒有遵守耶和華你神所吩咐你的命令。若遵守,耶和華必在以色列中堅立你的王位,直到永遠。

撒母耳記上 15:11,35
「我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。…

鏈接 (Links)
耶利米書 18:10 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 18:10 多種語言 (Multilingual)Jeremías 18:10 西班牙人 (Spanish)Jérémie 18:10 法國人 (French)Jeremia 18:10 德語 (German)耶利米書 18:10 中國語文 (Chinese)Jeremiah 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以陶人製器為喻
9我何時論到一邦或一國說要建立、栽植, 10他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。 11「現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:「我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

撒母耳記上 13:13
撒母耳對掃羅說:「你做了糊塗事了!沒有遵守耶和華你神所吩咐你的命令。若遵守,耶和華必在以色列中堅立你的王位,直到永遠。

詩篇 125:5
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

耶利米書 7:24
他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心,向後不向前。

以西結書 33:18
義人轉離他的義而做罪孽,就必因此死亡。

耶利米書 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)