耶利米書 18:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我何時論到一邦或一國說要建立、栽植,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我何时论到一邦或一国说要建立、栽植,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
同樣,我甚麼時候宣布要建立、栽植一邦或一國,

圣经新译本 (CNV Simplified)
同样,我甚麽时候宣布要建立、栽植一邦或一国,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 何 時 論 到 一 邦 或 一 國 說 , 要 建 立 、 栽 植 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 何 时 论 到 一 邦 或 一 国 说 , 要 建 立 、 栽 植 ;

Jeremiah 18:9 King James Bible
And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

Jeremiah 18:9 English Revised Version
And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to build.

耶利米書 1:10
看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」

耶利米書 11:17
原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」

耶利米書 30:18
耶和華如此說:「我必使雅各被擄去的帳篷歸回,也必顧惜他的住處,城必建造在原舊的山岡,宮殿也照舊有人居住。

耶利米書 31:4,28,38
以色列的民哪,我要再建立你,你就被建立。你必再以擊鼓為美,與歡樂的人一同跳舞而出。…

耶利米書 32:41
我必歡喜施恩於他們,要盡心、盡意,誠誠實實將他們栽於此地。

傳道書 3:2
生有時,死有時。栽種有時,拔出所栽種的也有時。

阿摩司書 9:11-15
「到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,…

鏈接 (Links)
耶利米書 18:9 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 18:9 多種語言 (Multilingual)Jeremías 18:9 西班牙人 (Spanish)Jérémie 18:9 法國人 (French)Jeremia 18:9 德語 (German)耶利米書 18:9 中國語文 (Chinese)Jeremiah 18:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以陶人製器為喻
8我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降於他們。 9我何時論到一邦或一國說要建立、栽植, 10他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 1:10
看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」

耶利米書 31:28
我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害,也必照樣留意將他們建立、栽植。」這是耶和華說的。

阿摩司書 9:11
「到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,

耶利米書 18:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)