平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他與誰商議,誰教導他?誰將公平的路指示他,又將知識教訓他,將通達的道指教他呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他与谁商议,谁教导他?谁将公平的路指示他,又将知识教训他,将通达的道指教他呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他與誰商議,誰使他有聰明?誰把正確的路指教他,把知識指教他,又把明智的路教導他呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 他与谁商议,谁使他有聪明?谁把正确的路指教他,把知识指教他,又把明智的路教导他呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 與 誰 商 議 , 誰 教 導 他 , 誰 將 公 平 的 路 指 示 他 , 又 將 知 識 教 訓 他 , 將 通 達 的 道 指 教 他 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 与 谁 商 议 , 谁 教 导 他 , 谁 将 公 平 的 路 指 示 他 , 又 将 知 识 教 训 他 , 将 通 达 的 道 指 教 他 呢 ? Isaiah 40:14 King James Bible With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding? Isaiah 40:14 English Revised Version With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) instructed him. 哥林多前書 12:4-6 歌羅西書 2:3 雅各書 1:17 鏈接 (Links) 以賽亞書 40:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 40:14 多種語言 (Multilingual) • Isaías 40:14 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 40:14 法國人 (French) • Jesaja 40:14 德語 (German) • 以賽亞書 40:14 中國語文 (Chinese) • Isaiah 40:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |