平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拉伯沙基回去,正遇見亞述王攻打立拿,原來他早聽見亞述王拔營離開拉吉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拉伯沙基回去,正遇见亚述王攻打立拿,原来他早听见亚述王拔营离开拉吉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拉伯沙基回去的時候,正遇見亞述王攻打立拿;原來他早已聽聞亞述王拔營離開了拉吉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 拉伯沙基回去的时候,正遇见亚述王攻打立拿;原来他早已听闻亚述王拔营离开了拉吉。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拉 伯 沙 基 回 去 , 正 遇 見 亞 述 王 攻 打 立 拿 ; 原 來 他 早 聽 見 亞 述 王 拔 營 離 開 拉 吉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拉 伯 沙 基 回 去 , 正 遇 见 亚 述 王 攻 打 立 拿 ; 原 来 他 早 听 见 亚 述 王 拔 营 离 开 拉 吉 。 Isaiah 37:8 King James Bible So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. Isaiah 37:8 English Revised Version So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Rabshakeh 列王紀下 19:8,9 民數記 33:20,21 Libnah 約書亞記 10:29,31-34 約書亞記 21:13 列王紀下 8:22 歷代志下 21:10 Lachish 約書亞記 12:11 約書亞記 15:39 鏈接 (Links) 以賽亞書 37:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 37:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 37:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 37:8 法國人 (French) • Jesaja 37:8 德語 (German) • 以賽亞書 37:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 37:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 33:20 從臨門帕烈起行,安營在立拿。 約書亞記 10:29 約書亞和以色列眾人從瑪基大往立拿去,攻打立拿。 約書亞記 10:31 約書亞和以色列眾人從立拿往拉吉去,對著拉吉安營,攻打這城。 約書亞記 10:32 耶和華將拉吉交在以色列人的手裡。第二天約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中的一切人口,是照他向立拿一切所行的。 耶利米書 52:1 西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷做王十一年。他母親名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女兒。 |