以賽亞書 33:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
喧嚷的响声一发,众民奔逃;你一兴起,列国四散。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
喧嚷的聲音一發,眾民必逃跑;你一興起,列國就四散。

圣经新译本 (CNV Simplified)
喧嚷的声音一发,众民必逃跑;你一兴起,列国就四散。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
喧 嚷 的 響 聲 一 發 , 眾 民 奔 逃 ; 你 一 興 起 , 列 國 四 散 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
喧 嚷 的 响 声 一 发 , 众 民 奔 逃 ; 你 一 兴 起 , 列 国 四 散 。

Isaiah 33:3 King James Bible
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Isaiah 33:3 English Revised Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 10:13,14,32-34
因為他說:『我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。…

以賽亞書 17:12-14
唉!多民鬨嚷,好像海浪砰訇;列邦奔騰,好像猛水滔滔。…

以賽亞書 37:11-18,29-36
你總聽說亞述諸王向列國所行的,乃是盡行滅絕,難道你還能得救嗎?…

詩篇 46:6
外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。

鏈接 (Links)
以賽亞書 33:3 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 33:3 多種語言 (Multilingual)Isaías 33:3 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 33:3 法國人 (French)Jesaja 33:3 德語 (German)以賽亞書 33:3 中國語文 (Chinese)Isaiah 33:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
虐人者必被虐
2耶和華啊,求你施恩於我們,我們等候你!求你每早晨做我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。 3喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。 4你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃盡禾稼;人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 59:11
不要殺他們,恐怕我的民忘記。主啊,你是我們的盾牌,求你用你的能力使他們四散,且降為卑。

以賽亞書 10:33
看哪,主萬軍之耶和華以驚嚇削去樹枝,長高的必被砍下,高大的必被伐倒。

以賽亞書 17:13
列邦奔騰,好像多水滔滔,但神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。

以賽亞書 21:15
因為他們逃避刀劍和出了鞘的刀,並上了弦的弓與刀兵的重災。

以賽亞書 33:4
你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃盡禾稼;人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。

以賽亞書 59:16
那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。

耶利米書 25:30
「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說:『耶和華必從高天吼叫,從聖所發聲,向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一樣。

耶利米書 25:31
必有響聲達到地極,因為耶和華與列國相爭。凡有血氣的,他必審問;至於惡人,他必交給刀劍。這是耶和華說的。』」

以賽亞書 33:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)