平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我手已經夠到有偶像的國,這些國雕刻的偶像過於耶路撒冷和撒馬利亞的偶像。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我手已经够到有偶像的国,这些国雕刻的偶像过于耶路撒冷和撒马利亚的偶像。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的手伸展到這些充滿偶像的國,他們雕刻的像比耶路撒冷和撒瑪利亞的還多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的手伸展到这些充满偶像的国,他们雕刻的像比耶路撒冷和撒玛利亚的还多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 手 已 經 搆 到 有 偶 像 的 國 ; 這 些 國 雕 刻 的 偶 像 過 於 耶 路 撒 冷 和 撒 瑪 利 亞 的 偶 像 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 手 已 经 ? 到 有 偶 像 的 国 ; 这 些 国 雕 刻 的 偶 像 过 於 耶 路 撒 冷 和 撒 玛 利 亚 的 偶 像 。 Isaiah 10:10 King James Bible As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; Isaiah 10:10 English Revised Version As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the kingdoms 以賽亞書 10:14 列王紀下 18:33-35 列王紀下 19:12,13,17-19 歷代志下 32:12-16,19 鏈接 (Links) 以賽亞書 10:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 10:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 10:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 10:10 法國人 (French) • Jesaja 10:10 德語 (German) • 以賽亞書 10:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 10:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞述為主之杖以擊褻慢國民 …9迦勒挪豈不像迦基米施嗎?哈馬豈不像亞珥拔嗎?撒馬利亞豈不像大馬士革嗎? 10我手已經夠到有偶像的國,這些國雕刻的偶像過於耶路撒冷和撒馬利亞的偶像。 11我怎樣待撒馬利亞和其中的偶像,豈不照樣待耶路撒冷和其中的偶像嗎?』」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 18:33 列國的神,有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢? 列王紀下 19:17 耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒涼, 列王紀下 19:18 將列國的神像都扔在火裡,因為它本不是神,乃是人手所造的,是木頭、石頭的,所以滅絕它。 詩篇 21:8 你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。 |