平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裡。我要降於這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必使你平平安安地归到坟墓,到你列祖那里。我要降于这地和其上居民的一切灾祸,你也不致亲眼看见。’”他们就回复王去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必使你歸到你的列祖那裡去,你必平平安安歸入你的墳墓。我所要降在這地方和這地上的居民身上的一切災禍,你必不會親眼看見。』」他們就把這番話回覆王去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必使你归到你的列祖那里去,你必平平安安归入你的坟墓。我所要降在这地方和这地上的居民身上的一切灾祸,你必不会亲眼看见。』」他们就把这番话回覆王去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 使 你 平 平 安 安 地 歸 到 墳 墓 , 到 你 列 祖 那 裡 , 我 要 降 與 這 地 和 其 上 居 民 的 一 切 災 禍 , 你 也 不 至 親 眼 看 見 。 他 們 就 回 覆 王 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 使 你 平 平 安 安 地 归 到 坟 墓 , 到 你 列 祖 那 里 , 我 要 降 与 这 地 和 其 上 居 民 的 一 切 灾 祸 , 你 也 不 至 亲 眼 看 见 。 他 们 就 回 覆 王 去 了 。 2 Chronicles 34:28 King James Bible Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again. 2 Chronicles 34:28 English Revised Version Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will gather 歷代志下 35:24 列王紀下 22:20 以賽亞書 57:1,2 耶利米書 15:1 以西結書 14:14-21 in peace 詩篇 37:37 neither 列王紀上 21:29 列王紀下 20:19 以賽亞書 39:8 鏈接 (Links) 歷代志下 34:28 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 34:28 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 34:28 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 34:28 法國人 (French) • 2 Chronik 34:28 德語 (German) • 歷代志下 34:28 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 34:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 希勒家得律書 …27就是聽見我指著這地和其上居民所說的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。 28我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裡。我要降於這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 34:27 就是聽見我指著這地和其上居民所說的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。 歷代志下 34:29 王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。 以賽亞書 39:8 希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好。因為在我的年日中,必有太平和穩固的景況。」 |