以斯拉記 6:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
且派祭司和利未人按著班次在耶路撒冷侍奉神,是照摩西律法書上所寫的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
且派祭司和利未人按着班次在耶路撒冷侍奉神,是照摩西律法书上所写的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們又照著摩西書上所寫,委派祭司按著編制,利未人按著班次,在耶路撒冷 神的殿中事奉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们又照着摩西书上所写,委派祭司按着编制,利未人按着班次,在耶路撒冷 神的殿中事奉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
且 派 祭 司 和 利 未 人 按 著 班 次 在 耶 路 撒 冷 事 奉 神 , 是 照 摩 西 律 法 書 上 所 寫 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
且 派 祭 司 和 利 未 人 按 着 班 次 在 耶 路 撒 冷 事 奉 神 , 是 照 摩 西 律 法 书 上 所 写 的 。

Ezra 6:18 King James Bible
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

Ezra 6:18 English Revised Version
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the priests

歷代志上 23:1-26:32
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門做以色列的王。…

歷代志下 35:4,5
你們應當按著宗族,照著班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。…

as it is written.

民數記 3:6
「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他,

民數記 8:9
將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。

鏈接 (Links)
以斯拉記 6:18 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 6:18 多種語言 (Multilingual)Esdras 6:18 西班牙人 (Spanish)Esdras 6:18 法國人 (French)Esra 6:18 德語 (German)以斯拉記 6:18 中國語文 (Chinese)Ezra 6:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行獻殿之禮
17行奉獻神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻;又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人做贖罪祭。 18且派祭司和利未人按著班次在耶路撒冷侍奉神,是照摩西律法書上所寫的。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:6
「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他,

民數記 8:9
將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。

歷代志上 23:6
大衛將利未人革順、哥轄、米拉利的子孫分了班次。

歷代志上 24:1
亞倫子孫的班次記在下面。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。

歷代志下 35:5
要按著你們的弟兄這民宗族的班次,站在聖所,每班中要利未宗族的幾個人。

以斯拉記 6:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)