以斯拉記 5:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神的眼目看顧猶大的長老,以致總督等沒有叫他們停工,直到這事奏告大流士得著他的回諭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神的眼目看顾犹大的长老,以致总督等没有叫他们停工,直到这事奏告大流士得着他的回谕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是 神的眼目看顧猶大人的長老,以致總督等人沒有阻止他們建造;直到這事奏告大利烏王,得著有關這事的回諭為止。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是 神的眼目看顾犹大人的长老,以致总督等人没有阻止他们建造;直到这事奏告大利乌王,得着有关这事的回谕为止。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
神 的 眼 目 看 顧 猶 大 的 長 老 , 以 致 總 督 等 沒 有 叫 他 們 停 工 , 直 到 這 事 奏 告 大 利 烏 , 得 著 他 的 回 諭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
神 的 眼 目 看 顾 犹 大 的 长 老 , 以 致 总 督 等 没 有 叫 他 们 停 工 , 直 到 这 事 奏 告 大 利 乌 , 得 着 他 的 回 谕 。

Ezra 5:5 King James Bible
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

Ezra 5:5 English Revised Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

But the eye

以斯拉記 7:6,28
這以斯拉從巴比倫上來,他是敏捷的文士,通達耶和華以色列神所賜摩西的律法書。王允准他一切所求的,是因耶和華他神的手幫助他。…

以斯拉記 8:22
我求王撥步兵馬兵幫助我們抵擋路上的仇敵本以為羞恥,因我曾對王說:「我們神施恩的手必幫助一切尋求他的,但他的能力和憤怒必攻擊一切離棄他的。」

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

詩篇 32:8
我要教導你,指示你當行的路,我要定睛在你身上勸誡你。

詩篇 33:18
耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,

詩篇 34:15
耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。

詩篇 76:10
人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。

腓立比書 1:28
凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪、你們得救,都是出於神。

彼得前書 3:12
因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈禱;唯有行惡的人,主向他們變臉。」

that they

詩篇 129:2-5
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。…

then they returned

以斯拉記 6:6-12
「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。…

鏈接 (Links)
以斯拉記 5:5 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 5:5 多種語言 (Multilingual)Esdras 5:5 西班牙人 (Spanish)Esdras 5:5 法國人 (French)Esra 5:5 德語 (German)以斯拉記 5:5 中國語文 (Chinese)Ezra 5:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
再興聖殿之工
4我們便告訴他們建造這殿的人叫什麼名字。 5神的眼目看顧猶大的長老,以致總督等沒有叫他們停工,直到這事奏告大流士得著他的回諭。
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 7:6
這以斯拉從巴比倫上來,他是敏捷的文士,通達耶和華以色列神所賜摩西的律法書。王允准他一切所求的,是因耶和華他神的手幫助他。

以斯拉記 7:28
又在王和謀士並大能的軍長面前施恩於我。因耶和華我神的手幫助我,我就得以堅強,從以色列中招聚首領與我一同上來。」

以斯拉記 5:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)