以斯拉記 4:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在亚哈随鲁才登基的时候,上本控告犹大和耶路撒冷的居民。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞哈隨魯在位的初期,他們寫了訴狀,控告猶大和耶路撒冷的居民。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚哈随鲁在位的初期,他们写了诉状,控告犹大和耶路撒冷的居民。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 亞 哈 隨 魯 才 登 基 的 時 候 , 上 本 控 告 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 亚 哈 随 鲁 才 登 基 的 时 候 , 上 本 控 告 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 。

Ezra 4:6 King James Bible
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

Ezra 4:6 English Revised Version
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3475. B.C.

529. Ahasuerus. Heb. Ahashverosh (This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, A.M.

3475, and reigned seven years and five months.)

wrote

馬太福音 27:37
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀說:「這是猶太人的王耶穌。」

使徒行傳 24:5-9,13
我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裡的一個頭目。…

使徒行傳 25:7
保羅來了,那些從耶路撒冷下來的猶太人周圍站著,將許多重大的事控告他,都是不能證實的。

啟示錄 12:10
我聽見在天上有大聲音說:「我神的救恩、能力、國度並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們神面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。

鏈接 (Links)
以斯拉記 4:6 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 4:6 多種語言 (Multilingual)Esdras 4:6 西班牙人 (Spanish)Esdras 4:6 法國人 (French)Esra 4:6 德語 (German)以斯拉記 4:6 中國語文 (Chinese)Ezra 4:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敵黨謀阻建殿之工
6在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。 7亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別和他們的同黨上本奏告波斯王亞達薛西,本章是用亞蘭文字亞蘭方言。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 4:5
從波斯王居魯士年間直到波斯王大流士登基的時候,賄買謀士,要敗壞他們的謀算。

以斯帖記 1:1
亞哈隨魯做王,從印度直到古實,統管一百二十七省。

以斯帖記 1:10
第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達、甲迦,

但以理書 9:1
瑪代族亞哈隨魯的兒子大流士立為迦勒底國的王元年,

以斯拉記 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)