平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在亚哈随鲁才登基的时候,上本控告犹大和耶路撒冷的居民。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞哈隨魯在位的初期,他們寫了訴狀,控告猶大和耶路撒冷的居民。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚哈随鲁在位的初期,他们写了诉状,控告犹大和耶路撒冷的居民。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 亞 哈 隨 魯 才 登 基 的 時 候 , 上 本 控 告 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 亚 哈 随 鲁 才 登 基 的 时 候 , 上 本 控 告 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 。 Ezra 4:6 King James Bible And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Ezra 4:6 English Revised Version And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3475. B.C. 529. Ahasuerus. Heb. Ahashverosh (This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, A.M. 3475, and reigned seven years and five months.) wrote 馬太福音 27:37 使徒行傳 24:5-9,13 使徒行傳 25:7 啟示錄 12:10 鏈接 (Links) 以斯拉記 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 4:6 多種語言 (Multilingual) • Esdras 4:6 西班牙人 (Spanish) • Esdras 4:6 法國人 (French) • Esra 4:6 德語 (German) • 以斯拉記 4:6 中國語文 (Chinese) • Ezra 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |