以西結書 43:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我聽見有一位從殿中對我說話,有一人站在我旁邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我听见有一位从殿中对我说话,有一人站在我旁边。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那人站在我旁邊的時候,我聽見主從殿中對我說話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那人站在我旁边的时候,我听见主从殿中对我说话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 聽 見 有 一 位 從 殿 中 對 我 說 話 。 有 一 人 站 在 我 旁 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 听 见 有 一 位 从 殿 中 对 我 说 话 。 有 一 人 站 在 我 旁 边 。

Ezekiel 43:6 King James Bible
And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

Ezekiel 43:6 English Revised Version
And I heard one speaking unto me out of the house; and a man stood by me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I heard

利未記 1:1
耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:

以賽亞書 66:6
有喧嘩的聲音出自城中,有聲音出於殿中,是耶和華向仇敵施行報應的聲音。

啟示錄 16:1
我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛神大怒的七碗倒在地上!」

the man

以西結書 40:3
他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。

鏈接 (Links)
以西結書 43:6 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 43:6 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 43:6 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 43:6 法國人 (French)Hesekiel 43:6 德語 (German)以西結書 43:6 中國語文 (Chinese)Ezekiel 43:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列族棄邪行耶和華永居其中
5靈將我舉起,帶入內院,不料,耶和華的榮光充滿了殿。 6我聽見有一位從殿中對我說話,有一人站在我旁邊。 7他對我說:「人子啊,這是我寶座之地,是我腳掌所踏之地。我要在這裡住,在以色列人中,直到永遠。以色列家和他們的君王必不再玷汙我的聖名,就是行邪淫,在錫安的高處葬埋他們君王的屍首。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:26
在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。

以西結書 40:3
他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。

以西結書 43:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)