以西結書 27:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
西頓和亞發的居民做你盪槳的,推羅啊,你中間的智慧人做掌舵的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
西顿和亚发的居民做你荡桨的,推罗啊,你中间的智慧人做掌舵的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
西頓和亞發的居民給你蕩槳;推羅啊!你中間的技師作你的舵手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
西顿和亚发的居民给你荡桨;推罗啊!你中间的技师作你的舵手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
西 頓 和 亞 發 的 居 民 作 你 盪 槳 的 。 推 羅 啊 , 你 中 間 的 智 慧 人 作 掌 舵 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
西 顿 和 亚 发 的 居 民 作 你 ? 桨 的 。 推 罗 啊 , 你 中 间 的 智 慧 人 作 掌 舵 的 。

Ezekiel 27:8 King James Bible
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.

Ezekiel 27:8 English Revised Version
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zidon

創世記 10:15
迦南生長子西頓,又生赫,

Sidon

創世記 49:13
西布倫必住在海口,必成為停船的海口,他的境界必延到西頓。

約書亞記 11:8
耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。

Arvad

以西結書 27:11
亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。

創世記 10:18
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。後來迦南的諸族分散了。

以賽亞書 10:9
迦勒挪豈不像迦基米施嗎?哈馬豈不像亞珥拔嗎?撒馬利亞豈不像大馬士革嗎?

耶利米書 49:23
論大馬士革。「哈馬和亞珥拔蒙羞,因他們聽見凶惡的信息就消化了。海上有憂愁,不得平靜。

wise

以西結書 27:28
你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。

列王紀上 5:6
所以求你吩咐你的僕人在黎巴嫩為我砍伐香柏木,我的僕人也必幫助他們,我必照你所定的,給你僕人的工價。因為你知道,在我們中間沒有人像西頓人善於砍伐樹木。」

列王紀上 9:27
希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。

歷代志下 2:13,14
現在我打發一個精巧有聰明的人去,他是我父親希蘭所用的,…

鏈接 (Links)
以西結書 27:8 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 27:8 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 27:8 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 27:8 法國人 (French)Hesekiel 27:8 德語 (German)以西結書 27:8 中國語文 (Chinese)Ezekiel 27:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆推羅創建完美
7你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗,你的涼篷是用以利沙島的藍色、紫色布做的。 8西頓和亞發的居民做你盪槳的,推羅啊,你中間的智慧人做掌舵的。 9迦巴勒的老者和聰明人都在你中間做補縫的,一切泛海的船隻和水手都在你中間經營交易的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:18
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。後來迦南的諸族分散了。

列王紀上 9:27
希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。

歷代志上 1:16
亞瓦底人、洗瑪利人並哈馬人。

以西結書 27:11
亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。

以西結書 28:21
「人子啊,你要向西頓預言攻擊她,

以西結書 27:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)