平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人子啊,你要對這地說:『你是未得潔淨之地,在惱恨的日子也沒有雨下在你以上。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人子啊,你要对这地说:‘你是未得洁净之地,在恼恨的日子也没有雨下在你以上。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人子啊!你要對這地說:『在忿怒的日子,你是沒有雨水(「沒有雨水」這譯法是根據古譯本,原文作「未得潔淨」),沒有甘霖之地』。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人子啊!你要对这地说:『在忿怒的日子,你是没有雨水(「没有雨水」这译法是根据古译本,原文作「未得洁净」),没有甘霖之地』。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 子 啊 , 你 要 對 這 地 說 : 你 是 未 得 潔 淨 之 地 , 在 惱 恨 的 日 子 也 沒 有 雨 下 在 你 以 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 子 啊 , 你 要 对 这 地 说 : 你 是 未 得 洁 净 之 地 , 在 恼 恨 的 日 子 也 没 有 雨 下 在 你 以 上 。 Ezekiel 22:24 King James Bible Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. Ezekiel 22:24 English Revised Version Son of man, say unto her, thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志下 28:22 歷代志下 36:14-16 以賽亞書 1:5 以賽亞書 9:13 耶利米書 2:30 耶利米書 5:3 耶利米書 6:29 耶利米書 44:16-19 西番雅書 3:2 鏈接 (Links) 以西結書 22:24 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 22:24 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 22:24 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 22:24 法國人 (French) • Hesekiel 22:24 德語 (German) • 以西結書 22:24 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 22:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 先知祭司牧伯庶民皆違法悖逆 23耶和華的話臨到我說: 24「人子啊,你要對這地說:『你是未得潔淨之地,在惱恨的日子也沒有雨下在你以上。』 25其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物,他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 9:13 這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。 耶利米書 2:30 我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。 以西結書 22:23 耶和華的話臨到我說: 以西結書 24:13 在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。 西番雅書 3:2 她不聽從命令,不領受訓誨,不倚靠耶和華,不親近她的神。 |