平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們棄絕了我的典章,沒有遵行我的律例,褻瀆了我的安息日;他們的心隨從自己的偶像。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们弃绝了我的典章,没有遵行我的律例,亵渎了我的安息日;他们的心随从自己的偶像。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 們 厭 棄 我 的 典 章 , 不 順 從 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 他 們 的 心 隨 從 自 己 的 偶 像 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 们 厌 弃 我 的 典 章 , 不 顺 从 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 他 们 的 心 随 从 自 己 的 偶 像 。 Ezekiel 20:16 King James Bible Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. Ezekiel 20:16 English Revised Version because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they 以西結書 20:13,14 以西結書 20:8 以西結書 14:3,4 以西結書 23:8 出埃及記 32:1-8 民數記 15:39 民數記 25:2 阿摩司書 5:25,26 使徒行傳 7:39-43 鏈接 (Links) 以西結書 20:16 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 20:16 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 20:16 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 20:16 法國人 (French) • Hesekiel 20:16 德語 (German) • 以西結書 20:16 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 20:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在曠野之違逆 …15並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。 16因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。 17雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 11:21 至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」 以西結書 14:3 「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎? 以西結書 20:8 他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。 以西結書 20:38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地,你們就知道我是耶和華。 |