出埃及記 39:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做石榴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在袍子底边上,用蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做石榴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又在外袍的底邊上,用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做石榴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又在外袍的底边上,用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做石榴。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 袍 子 底 邊 上 , 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 做 石 榴 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 袍 子 底 边 上 , 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 并 捻 的 细 麻 做 石 榴 ,

Exodus 39:24 King James Bible
And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

Exodus 39:24 English Revised Version
And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they made

出埃及記 28:33
袍子周圍底邊上要用藍色、紫色、朱紅色線做石榴,在袍子周圍的石榴中間要有金鈴鐺。

pomegranates

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

鏈接 (Links)
出埃及記 39:24 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 39:24 多種語言 (Multilingual)Éxodo 39:24 西班牙人 (Spanish)Exode 39:24 法國人 (French)2 Mose 39:24 德語 (German)出埃及記 39:24 中國語文 (Chinese)Exodus 39:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
做外袍
23袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。 24在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做石榴。 25又用精金做鈴鐺,把鈴鐺釘在袍子周圍底邊上的石榴中間:…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:33
袍子周圍底邊上要用藍色、紫色、朱紅色線做石榴,在袍子周圍的石榴中間要有金鈴鐺。

出埃及記 39:23
袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。

出埃及記 39:25
又用精金做鈴鐺,把鈴鐺釘在袍子周圍底邊上的石榴中間:

詩篇 133:2
這好比那貴重的油澆在亞倫的頭上,流到鬍鬚,又流到他的衣襟。

出埃及記 39:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)