平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人,按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是按著次序被數點的人,從二十歲以上的,有六十萬三千五百五十人,按著聖所的標準,每人納銀六克。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是按着次序被数点的人,从二十岁以上的,有六十万三千五百五十人,按着圣所的标准,每人纳银六克。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 過 去 歸 那 些 被 數 之 人 的 , 從 二 十 歲 以 外 , 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 人 。 按 聖 所 的 平 , 每 人 出 銀 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 过 去 归 那 些 被 数 之 人 的 , 从 二 十 岁 以 外 , 有 六 十 万 零 三 千 五 百 五 十 人 。 按 圣 所 的 平 , 每 人 出 银 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。 Exodus 38:26 King James Bible A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. Exodus 38:26 English Revised Version a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bekah 出埃及記 30:13,15,16 every man. 民數記 1:46 six hundred 出埃及記 12:37 民數記 1:46 鏈接 (Links) 出埃及記 38:26 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 38:26 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 38:26 西班牙人 (Spanish) • Exode 38:26 法國人 (French) • 2 Mose 38:26 德語 (German) • 出埃及記 38:26 中國語文 (Chinese) • Exodus 38:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 核記民獻金銀銅之數 …25會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。 26凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 27用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座,一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 17:24 到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」 出埃及記 12:37 以色列人從蘭塞起行,往疏割去,除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。 出埃及記 30:12 「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。 出埃及記 30:13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。 出埃及記 30:15 他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。 出埃及記 38:27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座,一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。 民數記 1:2 「你要按以色列全會眾的家室、宗族,人名的數目,計算所有的男丁。 民數記 1:3 凡以色列中,從二十歲以外,能出去打仗的,你和亞倫要照他們的軍隊數點。 民數記 1:46 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族從二十歲以外,能出去打仗,被數的共有六十萬零三千五百五十名。 民數記 2:32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五百五十名。 民數記 26:2 「你們要將以色列全會眾,按他們的宗族,凡以色列中從二十歲以外,能出去打仗的,計算總數。」 民數記 26:51 以色列人中被數的,共有六十萬零一千七百三十名。 |