平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡耶和華所吩咐摩西的,都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡耶和华所吩咐摩西的,都是犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列做的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是耶和華吩咐摩西的,猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列都做了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是耶和华吩咐摩西的,犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列都做了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 猶 大 支 派 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 做 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 犹 大 支 派 户 珥 的 孙 子 、 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 做 的 。 Exodus 38:22 King James Bible And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. Exodus 38:22 English Revised Version And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Bezaleel 出埃及記 31:1-5 出埃及記 35:30-35 出埃及記 36:1-3 all that the Lord 詩篇 119:6 耶利米書 1:7 馬太福音 28:20 鏈接 (Links) 出埃及記 38:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 38:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 38:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 38:22 法國人 (French) • 2 Mose 38:22 德語 (German) • 出埃及記 38:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 38:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |