出埃及記 38:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与他同工的有但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用蓝色、紫色、朱红色线和细麻绣花。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
與他同工的,有但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,是個雕刻匠、圖案設計家,以及能用藍色紫色朱紅色線和細麻刺繡的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
与他同工的,有但支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,是个雕刻匠、图案设计家,以及能用蓝色紫色朱红色线和细麻刺绣的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
與 他 同 工 的 有 但 支 派 中 亞 希 撒 抹 的 兒 子 亞 何 利 亞 伯 ; 他 是 雕 刻 匠 , 又 是 巧 匠 , 又 能 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 細 麻 繡 花 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
与 他 同 工 的 有 但 支 派 中 亚 希 撒 抹 的 儿 子 亚 何 利 亚 伯 ; 他 是 雕 刻 匠 , 又 是 巧 匠 , 又 能 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 细 麻 绣 花 。

Exodus 38:23 King James Bible
And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.

Exodus 38:23 English Revised Version
And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Aholiab

出埃及記 35:34
耶和華又使他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。

a cunning

出埃及記 35:34
耶和華又使他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯心裡靈明,能教導人。

鏈接 (Links)
出埃及記 38:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 38:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 38:23 西班牙人 (Spanish)Exode 38:23 法國人 (French)2 Mose 38:23 德語 (German)出埃及記 38:23 中國語文 (Chinese)Exodus 38:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
核記民獻金銀銅之數
22凡耶和華所吩咐摩西的,都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。 23與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。 24為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:4
藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,

出埃及記 26:36
「你要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。

出埃及記 31:6
我分派但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裡有智慧的,我更使他們有智慧,能做我一切所吩咐的,

出埃及記 38:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)