聖經
>
出埃及記
>
章 16
> 聖經金句 11
◄
出埃及記 16:11
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華吩咐摩西說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华吩咐摩西说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
Exodus 16:11 King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,
Exodus 16:11 English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
出埃及記 16:11 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 16:11 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 16:11 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 16:11 法國人 (French)
•
2 Mose 16:11 德語 (German)
•
出埃及記 16:11 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 16:11 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以色列人至曠野
…
10
亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野觀看,不料,耶和華的榮光在雲中顯現。
11
耶和華曉諭摩西說:
12
「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華你們的神。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 16:10
亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野觀看,不料,耶和華的榮光在雲中顯現。
出埃及記 16:12
「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華你們的神。』」