傳道書 6:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
加增虚浮的事既多,这与人有什么益处呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為話語增多,虛空也增多,這對人有甚麼益處呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为话语增多,虚空也增多,这对人有甚麽益处呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
加 增 虛 浮 的 事 既 多 , 這 與 人 有 甚 麼 益 處 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
加 增 虚 浮 的 事 既 多 , 这 与 人 有 甚 麽 益 处 呢 ?

Ecclesiastes 6:11 King James Bible
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?

Ecclesiastes 6:11 English Revised Version
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

傳道書 1:6-9,17,18
風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。…

傳道書 2:3-11
我心裡察究如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。…

傳道書 3:19
因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。

傳道書 4:1-4,8,16
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。…

傳道書 5:7
多夢和多言,其中多有虛幻,你只要敬畏神。

詩篇 73:6
所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。

何西阿書 12:1
「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。

鏈接 (Links)
傳道書 6:11 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 6:11 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 6:11 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 6:11 法國人 (French)Prediger 6:11 德語 (German)傳道書 6:11 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 6:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
多子多壽亦屬虛空
10先前所有的,早已起了名,並知道何為人,他也不能與那比自己力大的相爭。 11加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢? 12人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 2:15
我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說:「這也是虛空。」

傳道書 6:10
先前所有的,早已起了名,並知道何為人,他也不能與那比自己力大的相爭。

傳道書 6:12
人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?

傳道書 6:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)