申命記 14:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
鹿、羚羊、狍子、野山羊、麋鹿、黄羊、青羊。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
鹿、羚羊、赤鹿、野山羊、麋鹿、野羊、野鹿。

圣经新译本 (CNV Simplified)
鹿、羚羊、赤鹿、野山羊、麋鹿、野羊、野鹿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鹿 、 羚 羊 、 麃 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黃 羊 、 青 羊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
鹿 、 羚 羊 、 ? 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黄 羊 、 青 羊 。

Deuteronomy 14:5 King James Bible
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

Deuteronomy 14:5 English Revised Version
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the wild ox

鏈接 (Links)
申命記 14:5 雙語聖經 (Interlinear)申命記 14:5 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 14:5 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 14:5 法國人 (French)5 Mose 14:5 德語 (German)申命記 14:5 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 14:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以潔與不潔之物
4可吃的牲畜就是:牛、綿羊、山羊、 5鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。 6凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 12:15
「然而,在你各城裡都可以照耶和華你神所賜你的福分,隨心所欲宰牲吃肉。無論潔淨人不潔淨人都可以吃,就如吃羚羊與鹿一般。

申命記 14:4
可吃的牲畜就是:牛、綿羊、山羊、

申命記 14:6
凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。

約伯記 39:1
「山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎?母鹿下犢之期,你能察定嗎?

以賽亞書 51:20
你的眾子發昏,在各市口上躺臥,好像黃羊在網羅之中,都滿了耶和華的憤怒,你神的斥責。

申命記 14:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)