King James BibleThe hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
Darby Bible Translationthe hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
English Revised Versionthe hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
World English Biblethe hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
Young's Literal Translation hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois; Ligji i Përtërirë 14:5 Albanian dreri, gazela, dhia e egër, stambeku, antilopa dhe kaprolli. De Ander Ee 14:5 Bavarian Hirschn, Gäzln, Reeher, Stainböck, Büffln, Gämps und Gaitzn. Второзаконие 14:5 Bulgarian елена, сърната, бивола, дивата коза, кошутата, дивия вол и камилопарда. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 鹿、羚羊、狍子、野山羊、麋鹿、黄羊、青羊。 申 命 記 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 鹿 、 羚 羊 、 麃 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黃 羊 、 青 羊 。 申 命 記 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 鹿 、 羚 羊 、 ? 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黄 羊 、 青 羊 。 Deuteronomy 14:5 Croatian Bible jelen, srna, srndać, kozorog, antilopa, bivol i divokoza; Deuteronomium 14:5 Czech BKR Jelena, dannele, srnu, kamsíka, jezevce, bůvola a losa. 5 Mosebog 14:5 Danish Hjorte, Gazeller, Antiloper, Stenbukke, Disjonantiloper, Oryksantiloper og Vildgeder. Deuteronomium 14:5 Dutch Staten Vertaling Een hert, en een ree, en een buffel, en een steenbok, en een das, en een wilde os, en een gems. 5 Mózes 14:5 Hungarian: Karoli Szarvas, õz, bival, vadkecske, zerge, vad bika és jávor. Moseo 5: Readmono 14:5 Esperanto cervo kaj gazelo kaj kapreolo kaj ibekso kaj antilopo kaj uro kaj tragelafo. VIIDES MOOSEKSEN 14:5 Finnish: Bible (1776) Peura, metsävuohi, ruskia peura, akko, dison, teo, mäkikauris. Deutéronome 14:5 French: Darby le cerf, et la gazelle, et le daim, et le bouquetin, et le dishon, et le boeuf sauvage, et le mouflon. Deutéronome 14:5 French: Louis Segond (1910) le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe. Deutéronome 14:5 French: Martin (1744) Le cerf, le daim, le buffle, le chamois, le chevreuil, le bœuf sauvage, et le chameaupard. 5 Mose 14:5 German: Modernized Hirsch, Rehe, Büffel, Steinbock, Tendeln, Urochs und Elen 5 Mose 14:5 German: Luther (1912) Hirsch, Reh, Büffel, Steinbock, Gemse, Auerochs und Elen; 5 Mose 14:5 German: Textbibel (1899) Hirsch, Gazelle und Damhirsch, Steinbock, Antilope, Teo und Demer. Deuteronomio 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927) il cervo, la gazzella, il daino, lo stambecco, l’antilope, il capriolo e il camoscio. Deuteronomio 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) il cervo, il cavriuolo, la gran capra, la rupicapra, il daino, il bufalo, e la camozza. ULANGAN 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan rusa dan kijang dan kerbau dan pelanduk dan banteng dan seladang dan rusa dandi. Deuteronomium 14:5 Latin: Vulgata Clementina cervum et capream, bubalum, tragelaphum, pygargum, orygem, camelopardalum. Deuteronomy 14:5 Maori Ko te hata, ko te kahera, ko te ropaka, ko te koati mohoao, ko te pikareka, ko te anaterope, ko te temera. 5 Mosebok 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) hjorten og rådyret og dådyret og stenbukken og fjellgjeten og villoksen og villgjeten. Deuteronomio 14:5 Spanish: Reina Valera 1909 El ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra montés.Deuteronomio 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 el ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio (rinoceronte ), y el buey salvaje, y la cabra montés. Deuteronômio 14:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada cervo, gazela, corça, bode montês, antílope, bode selvagem e o carneiro montês. Deuteronômio 14:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada o veado, a gazela, o cabrito montês, a cabra montesa, o antílope, o órix e a ovelha montesa. Deuteronom 14:5 Romanian: Cornilescu cerbul, căprioara şi bivolul; zimbrul, capra neagră, capra sălbatică şi girafa. Второзаконие 14:5 Russian: Synodal Translation (1876) олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. Второзаконие 14:5 Russian koi8r олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.[] 5 Mosebok 14:5 Swedish (1917) gasell, dovhjort, stenbock, dison, teoantilop och semer, Deuteronomy 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang malaking usa, at ang maliit na usa, at ang lalaking usa, at ang mabangis na kambing, at ang pigargo, at ang antilope, at ang gamuza. พระราชบัญญัติ 14:5 Thai: from KJV กวาง ละมั่ง อีเก้ง แพะป่า สมัน โครำขาว และแกะป่า Yasa'nın Tekrarı 14:5 Turkish geyik, ceylan, karaca, yaban keçisi, gazal, ahu, dağ koyunu. Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:5 Vietnamese (1934) con nai đực, con hoàng dương, con hươu đực, con dê rừng, con sơn dương, con bò rừng, và con linh dương. |