箴言 30:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照樣,激動怒氣必起爭端。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照样,激动怒气必起争端。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
攪動牛乳必生出乳酪,緊壓鼻子必壓出血來,激起怒氣必產生紛爭。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
搅动牛乳必生出乳酪,紧压鼻子必压出血来,激起怒气必产生纷争。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
搖 牛 奶 必 成 奶 油 ; 扭 鼻 子 必 出 血 。 照 樣 , 激 動 怒 氣 必 起 爭 端 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摇 牛 奶 必 成 奶 油 ; 扭 鼻 子 必 出 血 。 照 样 , 激 动 怒 气 必 起 争 端 。

Proverbs 30:33 King James Bible
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

Proverbs 30:33 English Revised Version
For the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
#NAME?#NAME?#NAME?#NAME?

16:28

#NAME?#NAME?

17:14

#NAME?#NAME?

26:21:00

#NAME?#NAME?

28:25:00

#NAME?#NAME?

29:22:00

鏈接 (Links)
箴言 30:33 雙語聖經 (Interlinear)箴言 30:33 多種語言 (Multilingual)Proverbios 30:33 西班牙人 (Spanish)Proverbes 30:33 法國人 (French)Sprueche 30:33 德語 (German)箴言 30:33 中國語文 (Chinese)Proverbs 30:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞古珥之箴言
32你若行事愚頑自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。 33搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照樣,激動怒氣必起爭端。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:8
亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。

箴言 10:12
恨能挑起爭端,愛能遮掩一切過錯。

箴言 29:22
好氣的人挑起爭端,暴怒的人多多犯罪。

箴言 31:1
利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。

箴言 30:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)