平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在你們的主掃羅死了,猶大家已經膏我做他們的王,所以你們要剛強奮勇。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在你们的主扫罗死了,犹大家已经膏我做他们的王,所以你们要刚强奋勇。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在你們要堅強,要作勇敢的人,因為你們的主掃羅已經死了;猶大家已經膏立了我作他們的王了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在你们要坚强,要作勇敢的人,因为你们的主扫罗已经死了;犹大家已经膏立了我作他们的王了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 你 們 的 主 ─ 掃 羅 死 了 , 猶 大 家 已 經 膏 我 作 他 們 的 王 , 所 以 你 們 要 剛 強 奮 勇 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 你 们 的 主 ─ 扫 罗 死 了 , 犹 大 家 已 经 膏 我 作 他 们 的 王 , 所 以 你 们 要 刚 强 奋 勇 。 2 Samuel 2:7 King James Bible Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. 2 Samuel 2:7 English Revised Version Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant: for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let your 撒母耳記下 10:12 創世記 15:1 撒母耳記上 4:9 撒母耳記上 31:7,12 哥林多前書 16:13 以弗所書 6:10 valiant [heb] the sons of valour 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:7 法國人 (French) • 2 Samuel 2:7 德語 (German) • 撒母耳記下 2:7 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |