平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是大衛和他的兩個妻,一個是耶斯列人亞希暖,一個是做過迦密人拿八妻的亞比該,都上那裡去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是大卫和他的两个妻,一个是耶斯列人亚希暖,一个是做过迦密人拿八妻的亚比该,都上那里去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是大衛帶著他的兩個妻子,一個是耶斯列人亞希暖,一個是作過迦密人拿八妻子的亞比該,上到那裡去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是大卫带着他的两个妻子,一个是耶斯列人亚希暖,一个是作过迦密人拿八妻子的亚比该,上到那里去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 大 衛 和 他 的 兩 個 妻 ─ 一 個 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 , 一 個 是 作 過 迦 密 人 拿 八 妻 的 亞 比 該 ─ 都 上 那 裡 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 大 卫 和 他 的 两 个 妻 ─ 一 个 是 耶 斯 列 人 亚 希 暖 , 一 个 是 作 过 迦 密 人 拿 八 妻 的 亚 比 该 ─ 都 上 那 里 去 了 。 2 Samuel 2:2 King James Bible So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite. 2 Samuel 2:2 English Revised Version So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 25:42,43 撒母耳記上 30:5 路加福音 22:28,29 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:2 法國人 (French) • 2 Samuel 2:2 德語 (German) • 撒母耳記下 2:2 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛受膏做猶大王 1此後,大衛問耶和華說:「我上猶大的一個城去可以嗎?」耶和華說:「可以。」大衛說:「我上哪一個城去呢?」耶和華說:「上希伯崙去。」 2於是大衛和他的兩個妻,一個是耶斯列人亞希暖,一個是做過迦密人拿八妻的亞比該,都上那裡去了。 3大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城邑中。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 25:42 亞比該立刻起身,騎上驢,帶著五個使女,跟從大衛的使者去了,就做了大衛的妻。 撒母耳記上 25:43 大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都做了他的妻。 撒母耳記上 27:3 大衛和他的兩個妻,就是耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,並跟隨他的人,連各人的眷屬,都住在迦特亞吉那裡。 撒母耳記上 30:5 大衛的兩個妻耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。 |