平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约押吹角,拦阻众人,他们就回来,不再追赶以色列人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約押吹響號角,眾人就回來,不再追趕以色列人;因為約押攔阻眾人繼續追趕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约押吹响号角,众人就回来,不再追赶以色列人;因为约押拦阻众人继续追赶。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 押 吹 角 , 攔 阻 眾 人 , 他 們 就 回 來 , 不 再 追 趕 以 色 列 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 押 吹 角 , 拦 阻 众 人 , 他 们 就 回 来 , 不 再 追 赶 以 色 列 人 。 2 Samuel 18:16 King James Bible And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. 2 Samuel 18:16 English Revised Version And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) blew the trumpet 撒母耳記下 2:28 撒母耳記下 20:22 民數記 10:2-10 哥林多前書 14:8 鏈接 (Links) 撒母耳記下 18:16 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 18:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 18:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 18:16 法國人 (French) • 2 Samuel 18:16 德語 (German) • 撒母耳記下 18:16 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 18:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 押沙龍死 …15給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。 16約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。 17他們將押沙龍丟在林中一個大坑裡,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回各家去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 2:28 於是約押吹角,眾民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。 撒母耳記下 18:15 給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。 撒母耳記下 20:22 婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。 |