平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王見了他們,就問以利沙說:「我父啊,我可以擊殺他們嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王见了他们,就问以利沙说:“我父啊,我可以击杀他们吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王看見他們,就對以利沙說:「我父啊,我可以擊殺他們嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王看见他们,就对以利沙说:「我父啊,我可以击杀他们吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 見 了 他 們 , 就 問 以 利 沙 說 : 我 父 啊 , 我 可 以 擊 殺 他 們 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 见 了 他 们 , 就 问 以 利 沙 说 : 我 父 啊 , 我 可 以 击 杀 他 们 麽 ? 2 Kings 6:21 King James Bible And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them? 2 Kings 6:21 English Revised Version And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father; shall I smite them? shall I smite them? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 2:12 列王紀下 5:13 列王紀下 8:9 列王紀下 13:14 shall 撒母耳記上 24:4,19 撒母耳記上 26:8 路加福音 9:54-56 路加福音 22:49 鏈接 (Links) 列王紀下 6:21 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:21 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:21 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:21 法國人 (French) • 2 Koenige 6:21 德語 (German) • 列王紀下 6:21 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |