平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王就打發車馬和大軍往那裡去,夜間到了,圍困那城。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王就打发车马和大军往那里去,夜间到了,围困那城。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他就差派車馬和一大隊軍兵往那裡去,他們在夜間抵達,圍困那城。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他就差派车马和一大队军兵往那里去,他们在夜间抵达,围困那城。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 就 打 發 車 馬 和 大 軍 往 那 裡 去 , 夜 間 到 了 , 圍 困 那 城 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 就 打 发 车 马 和 大 军 往 那 里 去 , 夜 间 到 了 , 围 困 那 城 。 2 Kings 6:14 King James Bible Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about. 2 Kings 6:14 English Revised Version Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 1:9-13 撒母耳記上 23:26 撒母耳記上 24:2 馬太福音 26:47,55 約翰福音 18:3-6 great [heb] heavy 列王紀下 18:17 鏈接 (Links) 列王紀下 6:14 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:14 法國人 (French) • 2 Koenige 6:14 德語 (German) • 列王紀下 6:14 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞蘭人圍多坍 …13王說:「你們去探他在哪裡,我好打發人去捉拿他。」有人告訴王說:「他在多坍。」 14王就打發車馬和大軍往那裡去,夜間到了,圍困那城。 15神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 21:20 「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。 列王紀下 1:9 於是王差遣五十夫長帶領五十人去見以利亞。他就上到以利亞那裡,以利亞正坐在山頂上。五十夫長對他說:「神人哪,王吩咐你下來!」 列王紀下 6:13 王說:「你們去探他在哪裡,我好打發人去捉拿他。」有人告訴王說:「他在多坍。」 列王紀下 6:15 神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」 |