平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是,以色列王和猶大王並以東王都一同去。繞行七日的路程,軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是,以色列王和犹大王并以东王都一同去。绕行七日的路程,军队和所带的牲畜没有水喝。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是以色列王、猶大王和以東王,繞道行了七日的路程。軍隊和隨行的牲畜都沒有水喝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是以色列王、犹大王和以东王,绕道行了七日的路程。军队和随行的牲畜都没有水喝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 , 以 色 列 王 和 猶 大 王 , 並 以 東 王 , 都 一 同 去 繞 行 七 日 的 路 程 ; 軍 隊 和 所 帶 的 牲 畜 沒 有 水 喝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 , 以 色 列 王 和 犹 大 王 , 并 以 东 王 , 都 一 同 去 绕 行 七 日 的 路 程 ; 军 队 和 所 带 的 牲 畜 没 有 水 喝 。 2 Kings 3:9 King James Bible So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them. 2 Kings 3:9 English Revised Version So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Edom 列王紀上 22:27 no water 出埃及記 15:22 出埃及記 17:1 民數記 20:2,4 民數記 21:5 民數記 33:14 that followed them [heb] at their feet 出埃及記 11:8 士師記 4:10 鏈接 (Links) 列王紀下 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 3:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 3:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 3:9 法國人 (French) • 2 Koenige 3:9 德語 (German) • 列王紀下 3:9 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |