平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他做王,給瑪探雅改名叫西底家。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他做王,给玛探雅改名叫西底家。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅接續他作王,並且把瑪探雅的名字改為西底家。 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅接续他作王,并且把玛探雅的名字改为西底家。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巴 比 倫 王 立 約 雅 斤 的 叔 叔 瑪 探 雅 代 替 他 作 王 , 給 瑪 探 雅 改 名 叫 西 底 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巴 比 伦 王 立 约 雅 斤 的 叔 叔 玛 探 雅 代 替 他 作 王 , 给 玛 探 雅 改 名 叫 西 底 家 。 2 Kings 24:17 King James Bible And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. 2 Kings 24:17 English Revised Version And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king. 歷代志下 36:10,11 耶利米書 37:1 耶利米書 52:1 his father's brother. 歷代志上 3:15,16 歷代志下 36:10 changed. 列王紀下 23:34 歷代志下 36:4 鏈接 (Links) 列王紀下 24:17 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 24:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 24:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 24:17 法國人 (French) • 2 Koenige 24:17 德語 (German) • 列王紀下 24:17 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 24:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 23:34 法老尼哥立約西亞的兒子以利亞敬接續他父親約西亞做王,給他改名叫約雅敬;卻將約哈斯帶到埃及,他就死在那裡。 歷代志下 36:10 過了一年,尼布甲尼撒差遣人將約雅斤和耶和華殿裡各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的叔叔西底家做猶大和耶路撒冷的王。 耶利米書 1:3 從猶大王約西亞的兒子約雅敬在位的時候,直到猶大王約西亞的兒子西底家在位的末年,就是十一年五月間耶路撒冷人被擄的時候,耶和華的話也常臨到耶利米。 耶利米書 21:1 耶和華的話臨到耶利米。那時西底家王打發瑪基雅的兒子巴施戶珥和瑪西雅的兒子祭司西番雅,去見耶利米,說: 耶利米書 37:1 約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼雅為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地做王的。 耶利米書 49:34 猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說: 以西結書 17:13 從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去, 以西結書 17:16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他做王巴比倫王的京都。 以西結書 23:17 巴比倫人就來登她愛情的床,與她行淫玷汙她。她被玷汙,隨後心裡與他們生疏。 |