列王紀下 19:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你坐下,你出去,你进来,你向我发烈怒,我都知道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你坐下,你出去,你進來,以及你對我所發的烈怒,我都知道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你坐下,你出去,你进来,以及你对我所发的烈怒,我都知道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 坐 下 , 你 出 去 , 你 進 來 , 你 向 我 發 烈 怒 , 我 都 知 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 坐 下 , 你 出 去 , 你 进 来 , 你 向 我 发 烈 怒 , 我 都 知 道 。

2 Kings 19:27 King James Bible
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

2 Kings 19:27 English Revised Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I know.

詩篇 139:1-11
大衛的詩,交於伶長。…

耶利米書 23:23,24
耶和華說:「我豈為近處的神呢?不也為遠處的神嗎?」…

abode.

申命記 28:6,19
你出也蒙福,入也蒙福。…

詩篇 121:8
你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。

以賽亞書 37:28,29
你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。…

鏈接 (Links)
列王紀下 19:27 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 19:27 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 19:27 西班牙人 (Spanish)2 Rois 19:27 法國人 (French)2 Koenige 19:27 德語 (German)列王紀下 19:27 中國語文 (Chinese)2 Kings 19:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以賽亞預言耶和華拯救
26所以其中的居民力量甚小,驚惶羞愧,他們像野草,像青菜,如房頂上的草,又如未長成而枯乾的禾稼。 27你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。 28因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從你來的路轉回去。』…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 29:6
亞吉叫大衛來,對他說:「我指著永生的耶和華起誓,你是正直人。你隨我在軍中出入,我看你甚好。自從你投奔我到如今,我未曾見你有什麼過失,只是眾首領不喜悅你。

詩篇 139:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 139:2
我坐下,我起來,你都曉得,你從遠處知道我的意念。

列王紀下 19:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)