平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們又懼怕耶和華,又侍奉自己的神,從何邦遷移,就隨何邦的風俗。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们又惧怕耶和华,又侍奉自己的神,从何邦迁移,就随何邦的风俗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們既懼怕耶和華,又服事他們的神;從哪個民族擄來的,就按照哪個民族的習俗服事他們的神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们既惧怕耶和华,又服事他们的神;从哪个民族掳来的,就按照哪个民族的习俗服事他们的神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 又 懼 怕 耶 和 華 , 又 事 奉 自 己 的 神 , 從 何 邦 遷 移 , 就 隨 何 邦 的 風 俗 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 又 惧 怕 耶 和 华 , 又 事 奉 自 己 的 神 , 从 何 邦 迁 移 , 就 随 何 邦 的 风 俗 。 2 Kings 17:33 King James Bible They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. 2 Kings 17:33 English Revised Version They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) They feared 列王紀下 17:41 列王紀上 18:21 何西阿書 10:2 西番雅書 1:5 馬太福音 6:24 路加福音 16:13 whom they carried, etc. 鏈接 (Links) 列王紀下 17:33 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 17:33 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 17:33 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 17:33 法國人 (French) • 2 Koenige 17:33 德語 (German) • 列王紀下 17:33 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 17:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 置異族人於撒馬利亞 …32他們懼怕耶和華,也從他們中間立丘壇的祭司,為他們在有丘壇的殿中獻祭。 33他們又懼怕耶和華,又侍奉自己的神,從何邦遷移,就隨何邦的風俗。 34他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命;雅各,就是從前耶和華起名叫以色列的。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 17:32 他們懼怕耶和華,也從他們中間立丘壇的祭司,為他們在有丘壇的殿中獻祭。 列王紀下 17:34 他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命;雅各,就是從前耶和華起名叫以色列的。 |