哥林多後書 8:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以現在你們就當完成這事,好使你們怎樣有願做的樂意之心,就怎樣以你們所擁有的完成它;

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如今就当办成这事。既有愿做的心,也当照你们所有的去办成。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在就應當把這事辦好;這樣,你們既然有願意作的心,因著你們盡了自己所能的,就可以完成。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在就应当把这事办好;这样,你们既然有愿意作的心,因着你们尽了自己所能的,就可以完成。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 今 就 當 辦 成 這 事 。 既 有 願 做 的 心 , 也 當 照 你 們 所 有 的 去 辦 成 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 今 就 当 办 成 这 事 。 既 有 愿 做 的 心 , 也 当 照 你 们 所 有 的 去 办 成 。

2 Corinthians 8:11 King James Bible
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.

2 Corinthians 8:11 English Revised Version
But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
哥林多後書 8:11 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 8:11 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 8:11 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 8:11 法國人 (French)2 Korinther 8:11 德語 (German)哥林多後書 8:11 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 8:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當效基督捨富為貧
10我在這事上把我的意見告訴你們,是於你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意已經有一年了, 11如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。 12因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:2
「你告訴以色列人當為我送禮物來,凡甘心樂意的,你們就可以收下歸我。

哥林多後書 8:3
我可以證明他們是按著力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

哥林多後書 8:12
因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

哥林多後書 8:19
不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託於我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。

哥林多後書 9:2
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。

哥林多後書 8:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)