平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希蘭的僕人和所羅門的僕人從俄斐運了金子來,也運了檀香木和寶石來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希兰的仆人和所罗门的仆人从俄斐运了金子来,也运了檀香木和宝石来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希蘭的僕人和所羅門的僕人從俄斐把黃金運來,也把檀香木和寶石運了來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 希兰的仆人和所罗门的仆人从俄斐把黄金运来,也把檀香木和宝石运了来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 蘭 的 僕 人 和 所 羅 門 的 僕 人 從 俄 斐 運 了 金 子 來 , 也 運 了 檀 香 木 ( 或 作 烏 木 ; 下 同 ) 和 寶 石 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 兰 的 仆 人 和 所 罗 门 的 仆 人 从 俄 斐 运 了 金 子 来 , 也 运 了 檀 香 木 ( 或 作 乌 木 ; 下 同 ) 和 宝 石 来 。 2 Chronicles 9:10 King James Bible And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. 2 Chronicles 9:10 English Revised Version And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir; brought algum trees and precious stones. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) brought gold 歷代志下 8:18 列王紀上 9:27,28 列王紀上 10:22 algum trees 列王紀上 10:11 almug-trees 鏈接 (Links) 歷代志下 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 9:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 9:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 9:10 法國人 (French) • 2 Chronik 9:10 德語 (German) • 歷代志下 9:10 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 9:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 示巴女王覲所羅門 …9於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後再沒有這樣的。 10希蘭的僕人和所羅門的僕人從俄斐運了金子來,也運了檀香木和寶石來。 11王用檀香木為耶和華殿和王宮做臺,又為歌唱的人做琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 10:11 希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。 歷代志下 2:8 又求你從黎巴嫩運些香柏木、松木、檀香木到我這裡來,因我知道你的僕人善於砍伐黎巴嫩的樹木,我的僕人也必與你的僕人同工。 歷代志下 8:18 希蘭差遣他的臣僕,將船隻和熟悉泛海的僕人送到所羅門那裡。他們同著所羅門的僕人到了俄斐,得了四百五十他連得金子,運到所羅門王那裡。 歷代志下 9:9 於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後再沒有這樣的。 歷代志下 9:11 王用檀香木為耶和華殿和王宮做臺,又為歌唱的人做琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。 |