平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你的民若得罪你——世上沒有不犯罪的人——你向他們發怒,將他們交給仇敵,擄到或遠或近之地, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你的民若得罪你——世上没有不犯罪的人——你向他们发怒,将他们交给仇敌,掳到或远或近之地, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你的子民得罪了你(因為世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,以致仇敵把他們擄到外地或遠或近; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你的子民得罪了你(因为世上没有不犯罪的人),你向他们发怒,把他们交在仇敌面前,以致仇敌把他们掳到外地或远或近; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 民 若 得 罪 你 ( 世 上 沒 有 不 犯 罪 的 人 ) , 你 向 他 們 發 怒 , 將 他 們 交 給 仇 敵 擄 到 或 遠 或 近 之 地 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 民 若 得 罪 你 ( 世 上 没 有 不 犯 罪 的 人 ) , 你 向 他 们 发 怒 , 将 他 们 交 给 仇 敌 掳 到 或 远 或 近 之 地 ; 2 Chronicles 6:36 King James Bible If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near; 2 Chronicles 6:36 English Revised Version If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto a land far off or near; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they sin 列王紀上 8:46,50 for this is no man 約伯記 15:14-16 詩篇 130:3 詩篇 143:2 箴言 20:9 傳道書 7:20 雅各書 3:2 約翰一書 1:8-10 thou be angry 利未記 26:34-44 申命記 4:26,27 申命記 28:36,54-68 申命記 29:24-28 列王紀下 17:6 列王紀下 18:23 列王紀下 15:21 但以理書 9:7-14 路加福音 21:24 鏈接 (Links) 歷代志下 6:36 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:36 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:36 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:36 法國人 (French) • 2 Chronik 6:36 德語 (German) • 歷代志下 6:36 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |