歷代志下 32:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家见西拿基立来,定意要攻打耶路撒冷,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希西家見西拿基立有意攻打耶路撒冷,

圣经新译本 (CNV Simplified)
希西家见西拿基立有意攻打耶路撒冷,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 見 西 拿 基 立 來 , 定 意 要 攻 打 耶 路 撒 冷 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 见 西 拿 基 立 来 , 定 意 要 攻 打 耶 路 撒 冷 ,

2 Chronicles 32:2 King James Bible
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

2 Chronicles 32:2 English Revised Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀下 12:17
那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了,就定意上來攻打耶路撒冷。

路加福音 9:51,53
耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,…

鏈接 (Links)
歷代志下 32:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 32:2 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 32:2 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 32:2 法國人 (French)2 Chronik 32:2 德語 (German)歷代志下 32:2 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 32:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞述王西拿基立圍攻猶大
1這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破占據。 2希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷, 3就與首領和勇士商議,塞住城外的泉源,他們就都幫助他。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:19
她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。

歷代志下 32:1
這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破占據。

歷代志下 32:3
就與首領和勇士商議,塞住城外的泉源,他們就都幫助他。

歷代志下 32:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)