平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣,因他父親死後有亞哈家的人給他主謀,以致敗壞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样,因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋,以致败坏。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他的父親死了以後,亞哈家的人就教唆他,好使他滅亡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他行耶和华看为恶的事,好像亚哈家一样,因为他的父亲死了以後,亚哈家的人就教唆他,好使他灭亡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 像 亞 哈 家 一 樣 ; 因 他 父 親 死 後 有 亞 哈 家 的 人 給 他 主 謀 , 以 致 敗 壞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 像 亚 哈 家 一 样 ; 因 他 父 亲 死 後 有 亚 哈 家 的 人 给 他 主 谋 , 以 致 败 坏 。 2 Chronicles 22:4 King James Bible Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction. 2 Chronicles 22:4 English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they were his 歷代志下 24:17,18 箴言 1:10 箴言 12:5 箴言 13:20 箴言 19:27 鏈接 (Links) 歷代志下 22:4 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 22:4 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 22:4 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 22:4 法國人 (French) • 2 Chronik 22:4 德語 (German) • 歷代志下 22:4 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 22:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |