歷代志下 17:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华使犹大四围的列国都甚恐惧,不敢与约沙法争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
猶大地周圍的列國都懼怕耶和華,不敢和約沙法交戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
犹大地周围的列国都惧怕耶和华,不敢和约沙法交战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 使 猶 大 四 圍 的 列 國 都 甚 恐 懼 , 不 敢 與 約 沙 法 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 使 犹 大 四 围 的 列 国 都 甚 恐 惧 , 不 敢 与 约 沙 法 争 战 。

2 Chronicles 17:10 King James Bible
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

2 Chronicles 17:10 English Revised Version
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the fear

歷代志下 14:14
又打破基拉耳四圍的城邑,耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的城擄掠一空,因其中的財物甚多。

創世記 35:5
他們便起行前往,神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。

出埃及記 15:14-16
外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。…

約書亞記 2:9-11
對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。…

fell [heb] was

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

出埃及記 34:24
我要從你面前趕出外邦人,擴張你的境界。你一年三次上去朝見耶和華你神的時候,必沒有人貪慕你的地土。

箴言 16:7
人所行的若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

鏈接 (Links)
歷代志下 17:10 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 17:10 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 17:10 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 17:10 法國人 (French)2 Chronik 17:10 德語 (German)歷代志下 17:10 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 17:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
列國畏其強盛臣服納貢
9他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。 10耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。 11有些非利士人與約沙法送禮物納貢銀,阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻、公山羊七千七百隻。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 14:14
又打破基拉耳四圍的城邑,耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的城擄掠一空,因其中的財物甚多。

歷代志下 20:29
列邦諸國聽見耶和華戰敗以色列的仇敵,就甚懼怕。

箴言 16:7
人所行的若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

歷代志下 17:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)