平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我指著以利家所說的話,到了時候,我必始終應驗在以利身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我指着以利家所说的话,到了时候,我必始终应验在以利身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那日,我必在以利身上徹底實現我論到他的家所說的一切話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那日,我必在以利身上彻底实现我论到他的家所说的一切话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 指 著 以 利 家 所 說 的 話 , 到 了 時 候 , 我 必 始 終 應 驗 在 以 利 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 指 着 以 利 家 所 说 的 话 , 到 了 时 候 , 我 必 始 终 应 验 在 以 利 身 上 。 1 Samuel 3:12 King James Bible In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. 1 Samuel 3:12 English Revised Version In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will perform 撒母耳記上 2:27-36 民數記 23:19 約書亞記 23:15 撒迦利亞書 1:6 路加福音 21:33 when I begin, etc. 鏈接 (Links) 撒母耳記上 3:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 3:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 3:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 3:12 法國人 (French) • 1 Samuel 3:12 德語 (German) • 撒母耳記上 3:12 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 3:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |